レマ@Reman_Kamuy海外ネキが私の絵に「TSKR」って書いてある画像でリプライしてて、何という意味だろうと思って言葉の意味を調べたら「meaning &vquot;You saved me&vquot;」「Tasukaru」って書いてあって草
2022/03/10 19:18:35
日本語じゃね~か
「Tasukaru」って書いてあって草
海外ユーザーの間でミーム化してるらしく tskr lang:en で検索するといっぱい出てきた
— レマ (@Reman_Kamuy) March 10, 2022
海外ユーザーの間でミーム化してるらしく
tskr lang:en で検索するといっぱい出てきた
宣伝なんですがゴ~ルデンカムイの宇佐美時重とかいう美男子ならびに高木智春とかいう健全健康スポーツキッズの二人のエモガキをよろしく頼みます。
— レマ (@Reman_Kamuy) March 11, 2022
単行本で言うと23巻、話数で言うと226話です
是非頼みます
TSKRますので
〇Twitterの反応
今ではほぼ使われないktkrやggrksが海外でまた流行・・・!?
— 🦀꧁時雨くん(Lovebedman)꧂🦀 (@Hibiki_98698821) March 10, 2022
ktkr=キタコレ
ggrks=ググレカス
kwskと原理はおなじ…
— 神楽九狐💙♨︎ (@Kagura_kyubi) March 10, 2022
ネットスラング…考えることはおなじ…
Tuba56@法律の素人@Tuba56そういやアラビア語とか母音をそもそも省略して書かない言語とかあるっていう話をなんとなく思い出した。 https://t.co/BSxdE3w6zT
2022/03/11 09:21:25
FF外から失礼します……それはVTuber界隈の産物だと思っています……………
— (`・ω・´) (@AT37501358) March 11, 2022
ただVTuberがくしゃみをしただけでも何でもかんでもリスナーが「たすかる」と言っていた結果、それが定着し気づけば海外のVTuberの配信のコメント欄でも、「TSKR」「IKZ」「yabe」
「senpai」などの言葉をみかけます…………
0浪かるる@ꘜ@felt_IdentityVもともと「助かる」のミームはV界隈にあったし海外V界隈から広がったのかな https://t.co/6PpeucsVQB
2022/03/11 08:01:15
lain@clearlainrain元ネタがシャドバのローウェンというのが笑える https://t.co/r84GL6jY8E
2022/03/11 10:32:58
きどにー@avoid000何って、これが流行りだした大元はshadowverseなの本当に意味が分からない https://t.co/MYWdrinrPG
2022/03/11 08:21:02
YBF@YNMLBF草
2022/03/11 01:06:00
映画とかの台詞で海外→日本語訳出する時に「助かる」ってよくあるからその関係かなwwww https://t.co/S1CtHMfd1S
白い野良猫`0w0@ShiroiNoraNeko海外ニキです
2022/03/11 09:44:28
kksk(ここ好き)とkwsk(詳しく)もよく使ってますwww https://t.co/5E36UenA7i
だすてぃ@歩くおじさん@Dusty_Dirtyこれ、気になるのは「TSKR」という略語より、一般的な日本語の「助かる」と、素晴らしい絵を見た時の「助かる」のニュアンスの違いまで海外の方に理解されてるのかということ。「尊い」とか「待って」とかも通じるのだろうか。 https://t.co/w4vR9Jzof0
2022/03/11 23:38:09
しんしん(最近情弱すぎる@digimontri3@Pleiades_Ruri @Reman_Kamuy @gouranga_ どっちの意味だったのかしら https://t.co/HcUzni13z1
2022/03/11 08:19:05
しんしん(最近情弱すぎる@digimontri3@Pleiades_Ruri ネットにも国境があるな〜
2022/03/11 08:32:22
両方の意味を兼ねるときは「草(中日双語)」って書かれます!bilibiliでは日本語の方が多いです!
— rrrrr (@DjziKgOq1CYd46A) March 11, 2022
Twitterで「tskr lang:en」と検索すると
イラストやVtuberの切り抜き動画らしきものがたくさんでてきますね!
偶々なのかは分かりませんが、わたしが見た時は男性キャラが多めに表示されました
コメントする